Der verbesserte Mirka Deros ist jetzt mit intelligenten Leistungsmerkmalen wie dem Vibrationssensor und der Bluetooth-Konnektivität erhältlich.
Mirka® DEROS 680CV - elektrisierende Effizienz: Funktioniert an jeder herkömmlichen Steckdose und sorgt für überragende Leistung. Der
hocheffiziente bürstenlose Motor verfügt über starke Leistung und garantiert eine konstante Geschwindigkeit, selbst unter hohem Druck. Die
innovative Konstruktion der Maschine sorgt für wenige Verschleißteile. Der DEROS ist wartungsarm, ultrazuverlässig und langlebig. Im
Gegensatz zu herkömmlichen Maschinen hat der DEROS eine “geschlossene Bauweise”, die das Eindringen von Staub in den Motor und
somit Abnutzung und Schäden verhindert.
Technische Daten
Leistungsaufnahme (W) 350
Netzspannung (VAC) 220-240
Geschwindigkeit 4000-1000/min
Hub 8mm
Durchmesser Pas 150mm
Konnektivität Bluetooth
Absaugung Zentralabsaugung
Gewicht 1,1 kg
GÉNÉRATEUR DE BROUILLARD ET DE FUMÉE FS200
Idéal pour les contrôles d'étanchéité et la détection de fuites dans les réseaux de canalisations et les constructions de toitures-terrasses
Ce générateur de fumée professionnel de qualité de fabrication allemande est l’appareil le plus compact et le plus léger de sa catégorie.
Grâce à sa construction étroite et astucieuse en aluminium robuste, le transport du FS200 s’effectue facilement et vous profitez d’une grande liberté de mouvement également dans les endroits étroits comme les échelles de sécurité.
Sur place, le support de bidon pratique du FS200 peut être déverrouillé et ouvert en quelques secondes.
De cette manière, l’appareil repose de manière stable sur le sol de toitures-terrasses gravillonnées par exemple.
La puissance de la turbine très puissante et de la pompe à fluide du FS200 peut être réglée en continu pour pouvoir adapter la production de brouillard aux conditions d’utilisation individuelles.
Fluide détecté:d'eau
Technologie:non spécifié
Autres caractéristiques:avec alarme visuelle
Applications:pour toit plat
Christbaum und das passende Zubehör
Durch Treten auf den Hebel wird der Seilzug um den Baum gelegt und der Baum festgehalten.
Herstellergarantie: 10 Jahre
Baumhöhe: bis 4 Meter
Standfläche: 52cm
Stammdurchmesser: bis maximal 17 cm
Wassertank: von 11 Liter
Zusatz: Wasserstandanzeige
Pneumatischer Schlauchstreuer mit einem Zwei-kammern-System zum gleichzeitigen Ausbringen von Grobleguminosen und Feinsämereien in einer Arbeitsbreite von bis zu 6 m.
Der VENTO® Duo ist ein pneumatischer 12-Volt-Schlauchstreuer mit Zweikammern-System, der zum gleichzeitigen
Ausbringen von zwei Saatgutarten an unterschiedlichen Ablageorten bzw. Bodentiefen entwickelt wurden. So
können beispielsweise in einem Arbeitsgang grobkörnige Leguminosen direkt ins Bodenprofil eingebracht sowie
Feinsämereien in anderer Tiefe und anderer Stelle ausgebracht werden. Alle Funktionen und Einstellungen lassen
sich am VENTO II Bedienteil bequem von der Fahrerkabine aus steuern und während der Fahrt ändern. Je nach Anbaugerät und Schlauchverlegung lassen sich problemlos Arbeitsbreiten von 1 – 6 m erzielen.
Copper coated low alloy solid wire
Uniform coper coating
The recommended preheat and interpass temperature 350440°C
The weld deposit in typical 5Cr0.5Mo
Air hardenable alloy
Radiographic weld quality
Der Qualitätsmaßstab verfügt über Präzisionsfedern aus gehärtetem Stahl. Dies sichert eine verschleißfreie und dauerhafte Federung. Das Gelenk bleibt immer leichtgängig und exakt arretierbar.
Durch die geringe Durchneigung der stabilen Glieder und das geringe Gewicht der Präzisionsfedern eignet er sich hervorragend für Hochmessungen. Der Nietkopf (Drehpunkt) der durch gehenden Nieten dreht auf einer Kunststoff scheibe, dadurch ist die Gelenkverbindung zusammen mit der gehärteten Feder auf Dauerbelastung ausgelegt.
Die Maßstabglieder sind ohne seitliche Einfräsungen, deshalb kann eine gerade Anreißlinie gezogen werden. Die enganliegenden Glieder ermöglichen einen filigranen Werbedruck auf der gesamten Hochseitenfläche.
Holzgliedermaßstab 2 m
10 Glieder
Gelenke mit innenliegenden gehärteten Stahlfedern
Glieder ca. 3,4 x 16 mm
100 Stück ca. 10,9 kg brutto.
A fully mobile and unique system in its maximum capacity of 1500 kg.
Designed for ensilaje, also allows great use for the conservation of many other materials such as corn, CCM, alfalfa, beet, etc.
The Machines are manufactured by KOM SILAJ, a company specializing in agricultural machinery since 1985. after great experience in the field, large size wrappers have become their competence approved by the authorities.
SIKA ICOMENT 520 Mörtel A+B KUNSTSTOFFMODIFIZIERTER FEINSPACHTEL FÜR DIE BETONINSTANDSETZUNG, 25 KG
KUNSTSTOFFMODIFIZIERTER FEINSPACHTEL FÜR DIE BETONINSTANDSETZUNG, 25 KG
SIKA® ICOMENT 520 A+BKUNSTSTOFFMODIFIZIERTER FEINSPACHTEL FÜR DIE BETONINSTANDSETZUNG, 25 KG
Hydraulisch abbindender 2-Komponenten PCC-Mörtel
Geeignet zum Egalisieren von Betonflächen, Kalksandstein sowie zum Schließen von Löchern und Lunkern
Besonders geeignet als Dünnputz-Überzug bei der Betoninstandsetzung
Idealer Untergrund für nachfolgende Schutzbeschichtungen
Sehr gute Haftung auch auf kritischen Untergründen
Sehr gutes Wasserrückhaltevermögen
Maschinelle und händische Verarbeitung
Chromatarm nach TRGS 613
25 kg Gebinde
13Cr/4Ni type stainless steel wire
Has high strength combined with excellent toughness and cracking resistance
Resistant to corrosion, erosion, pitting and impact
The operating is smooth
Radiographic weld quality
Axial-Querstromgebläse
Noch bessere Anlagerung - weniger Abdrift und Spritzmittelverlust durch gezielte Luftführung. Daher umweltfreundlicher und effektiver.
Top-Serienausrüstung
- mech. Bedieneinheit mit Bowdenzügen
- Saugfilter mit Absperrautomatik
- Druckfilter mit Schnellreinigung
- Behälterfüllstandsanzeige
- Hydr. Rührwerk
- Spülbehälter zur Systemreinigung
- Handwaschbehälter 15 l
- Behälterauslaufhahn
- Gebläse abschaltbar
- Myers-Einzeldüsen mit Tropf-Stop schwenk- und abstellbar (außerhalb vom Luftstrom).
Düseneinsätze Albuz gelb
- Teleskop Gelenkwelle Walterscheid
- Einseitige Abdeckung zu D 36A - für hohe Kulturen
Zusatzausrüstung
- Myers-Doppel- und Dreifachdüse
- Düseneinsätze nach Wahl
- Magnetventile
Einsatzbereich
- Reihenabstand: 1,6 bis 8,0 Meter
- Kultur-Höhe: bis 12,0 Meter
Flexible Dichtungsschlämme 2K
Flexible, rissüberbückende 2K-Dichtungsschlämme. Als flexible Abdichtung im Innen- und Außenbereich für die Erstellung einer wasserundurchlässigen Beschichtung auf Beton oder anderen zementgebundenen Untergründen.
Verpackungseinheit: 10 kg Eimer
Premium quality solid wire for mild steels
Uniform copper coating for smooth feedability
The Magnesium content is kept higher to
increase the strength of the weldmetal
The weld bead formation is excellent
Minimum spatter occurrence when under
optimum conditions
The rod is made by triple deoxidised copper coating to provide extra protection to weld.
Effective for welding over rust or mill scale
The weld produced are of high quality and excellent toughness
Highly recommended for TIG welding for almost all grades of steel
The weld produced are applicable for Radiography
Gives minimum spatter when used under optimum welding conditions
Weichlötflussmittel zum Weichlöten von Kupferrohren, gem. DVGW-Arbeitsblatt GW 7 - Weichlötflußmittel Cu-Roclean, DIN EN ISO 9454-1,
2.1.2.C F-SW 25 gem. DVGW-Arbeitsblatt GW 7,
0,125 kg Flaschen, Kartons à 25 Flaschen
Copper solid wire with the addition of manganese and silicon, intended for MIG / MAG (GMAW) welding of non-alloy steels, such as general structural steels, steels for pressure vessels and marine steels, as well as for welding fine-grained carbon-manganese steels for the same purpose , with a minimum yield strength of less than 420 MPa. When welding with OK Autrod 12.51 filler wire, Ar / 20CO2 or pure CO2 can be used as the shielding gas. OK Autrod 12.51 wire in ESAB's unique Octagonal Marathon Pac packaging is perfect for mechanized welding processes. TECHNICAL PARAMETERS Wire diameter: 0.8 mm Roll weight: 5 kg Spool diameter: 200mm Shielding gas used: CO2, Ar / CO2 mixture
Diameter:0,8mm
Weight:5kg
"•Nuestra nueva característica del producto, el tambor oscilante sin resorte, elimina un riesgo importante que se encuentra en las máquinas recolectoras de piedras: el riesgo de que las piedras dañen la máquina.
• Las máquinas recolectoras de piedras convencionales, al recoger piedras grandes y duras, conllevan el riesgo de que estas dañen la máquina y provoquen desgaste o daños en los componentes de la máquina. Sin embargo, gracias a la función del tambor oscilante, nuestro nuevo diseño minimiza el riesgo de daños a la máquina al recoger piedras.
• La base oscilante absorbe los efectos negativos del movimiento de las piedras recogidas y amortigua las vibraciones y los golpes antes de que se transmitan a la estructura de soporte.
Anchura de trabajo:185 cm
Capacidad de memoria:Max. 6500kg
Potencia mínima del tractor:60 - 80 HP
Diámetro de las piedras coleccionables (mín., máx.):3-50cm
profundidad de trabajo:35cm
Altura de almacenamiento:260cm
It is a conglomerate of marble and cement aggregates, bagged in a dry state so that the user, by mixing it with the indicated water, can obtain a mass concrete, reinforced or pre-contracted, of adequate and constant quality.
Compressive strength:>25 N/mm2
Minimum cement content:275 Kg/mm2
Consistency of fresh concrete - settlement:60-90 mm
Maximum size of aggregates:12 mm
Hersteller Kemper GmbH
Werksnr. 65650100
IFA geprüft (Klasse W3) für Anwendungen mit mittlerer Rauch/Staubentwicklung und regelmäßigem Einsatz auch geeignet für Chrom Nickel Stahl Abscheidegrad > 99 % Filterüberwachung mit DreiStufenFilter (Einwegfilter) Absaughaube um 360° drehbar Absaughaube mit Drosselklappe AbsaugarmØ 150 mm kontaminationsfreier Filterwechsel SCF System
Artikelnummer:1203730452
Ausführung:Schlauchausführung
Absaugarmlänge:2 m
Absaugleistung:1100 m³/h
Marke:KEMPER
Motorleistung:1,5kW
Netzspannung:400 V / 50 Hz
Zolltarifnummer:1,5kW
Ursprungsland:Deutschland
Versand:Spedition/Stückgut
KS-Schl:SK08
EAN:4250616426091
Mischkomputer für 99 verschiedene Mischungen mit jeweils 99 Komponenten
Ausstattungsdetails der GMA-Reihe auf einen Blick:
- Mischkomputer für 99 verschiedene Mischungen mit jeweils 99 Komponenten
- Flüssigkomponentenbehälter
- Feststoffkomponentenbehälter aus VA für Sackware
- Rückschlagventile zur Sicherung des Gebläses
- Filtersystem mit 12 Patronen. Reinigung erfolgt über pneumatische Ventile
- Vakuum- und Druckmanometer
- Hammerwerk mit 72 Widia- bestückten Schlägern mit Siebrahmen für Drahtsiebe in 10 verschiedenen
Größen
- Hauptantrieb über 8 Keilriemen für Schlepper mit 1000er Zapfwelle
- Vertikaler Zwangsmischer mit einer 400 mm Schnecke
- Magnet im Absaugtrakt zur Abscheidung von Metallpartikeln
Agromeks - Jaguar - Stone Collecting Machines are considered as one of the indispensable tools that play a critical role in making stony lands suitable for agriculture in the global arena of the agricultural sector.
This machine is designed to process your soil while collecting stones from the surface to a depth of 35 cm with a special drum system and spring sieve .
Agromeks - Jaguar - Stone Collecting machines are used to clean coasts and beaches in many industrial areas such as the tourism sector as well as agricultural lands .
With its ability to collect stones from 3 cm to 45 cm in diameter , the spring sieve and drum system prevents soil and mud from collecting .
The fact that our machine is produced with a special steel alloy material that offers long blade life guarantees durability and efficiency.
The specially designed pad and transmission system ensures trouble-free operation and long life as long as regular oil maintenance is performed.
Working Width:175cm
Storage capacity:Max. 6000kg
Required Tractor Power:60 - 80 HP
Stone diameter it can collect (min., max.):3-35cm
Working Depth (max.):35cm
Weight:3525kg
Length:520cm
Road Width:255cm
height:250cm
Warehouse Height:260cm